前回の絞り染め神奈川沖浪裏#5では、タコ帽子絞りなどで波部分を絞りました。今回の#6ではその絞られた生地を青色で染色します。
In the previous blog #5, the process of tying to resist dyeing the wave part with the Taiko-boushi shibori technique.
In #6 this time, the wave part is dyed in blue.
まずは生地を染色する前に生地をお湯または水につけます。(この工程を湯どおし、または地入れと言います)
First, soak the fabric in hot water or water before dyeing it. (This process is called 'Yudoushi' / 'Jiire')
実際に生地を染める前に色見本で染色する色をしっかりと確認します。長年の経験m、知識が必要になります。実際に染める染料の色と生地に染まる色は同じではありません。
Before starting the dyeing process, checking the color on the sample fabric and the dye with dyer's own eyes. Many years of experience and knowledge are required.
The color of the dye that you actually see and the color of the dyed fabric are different.
染料の色、濃度を確認中
Checking the color and concentration of the dye
生地は約70度の温度の染料で染色します。染色中、生地がきれいに染まっているか何度も確認します。色見本通りの色に生地が染め上がると、生地を水洗し脱水を行います。
The fabric is dyed with a dye of 70 degrees centigrade. During dyeing, it is checked many times to see if the fabric is dyed well, and the fabric is gradually dyed to match the color according to the color sample. When the fabric is dyed to a satisfactory color, it is rinsed with water and dehydrated to complete the dyeing process.
脱水後、生地は乾燥室にて乾燥します。
After dehydrating the fabric, the fabric is dried in the drying room.
生地は異なった色に何度も染色します。完成までに長い時間がかかります。職人チーム全体が一丸となって頑張っていきます。
The white has been dyed in different colors. It will take some time to complete, but all the craftsmen will do their best as a team!
次回の#7ではこの染め上がり生地を解いていきます。
Next, in #7, this dyed fabric will be untied.
続く
To be continued
Comments